誰も得しない日本史

誰も得しません

参考文献等紹介:来世使える! クソみたいな英文

『来世使える! クソみたいな英文』(カンゼン社)は、

本の帯によると「Twitterフォロワー数26万人超!」のコウノスケ氏による「腹筋崩壊」の本です。

 

ツイッターアカウントを探したところ、「来世使える! クソみたいな英文」のアカウント(@yuumeijinbot)のフォロワー数は、令和元年8月現在、28万人を突破していました。スゴイ!!

この機会に、わたくしもフォローしました。

 

 

このブログでは、

過去記事「すこし役に立つかも編 命令文」の

 "I promise I'll take care of it; can I keep it?"
 "No, throw that horse, armors, harnesses and farm tools away."
「ちゃんとお世話するから飼ってもいい?」
 「ダメ。捨ててきなさい、その馬と武具・馬具・農具。」 

www.daremotokushinai.com

 とかが、来世使える! クソみたいな英文」を参考にして、作成した英文です。

 

 

例によって、日本史っぽい例文を1つご紹介しておきます。

 

When I fought with my boyfriend recently, I filled the back seat of his car with pottery.

この前彼氏とケンカしたから車の後部座席全部ハニワで埋めたってん。 (73p)

来世使える! クソみたいな英文

来世使える! クソみたいな英文

  • 作者: コウノスケ,とんだばやしロンゲ
  • 出版社/メーカー: カンゼン
  • 発売日: 2016/07/22
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
  • この商品を含むブログを見る